Keine exakte Übersetzung gefunden für رِزْقْ لِلسَّفَر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch رِزْقْ لِلسَّفَر

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ( Dies ist ) für die Armen , die auf dem Weg Allahs ( daran ) gehindert werden , sich frei im Land zu bewegen . Der Unwissende hält sie für reich wegen ( ihrer ) Zurückhaltung .
    اجعلوا صدقاتكم لفقراء المسلمين الذين لا يستطيعون السفر ؛ طلبًا للرزق لاشتغالهم بالجهاد في سبيل الله ، يظنهم مَن لا يعرفهم غير محتاجين إلى الصدقة ؛ لتعففهم عن السؤال ، تعرفهم بعلاماتهم وآثار الحاجة فيهم ، لا يسألون الناس بالكُليَّة ، وإن سألوا اضطرارًا لم يُلِحُّوا في السؤال . وما تنفقوا مِن مال في سبيل الله فلا يخفى على الله شيء منه ، وسيجزي عليه أوفر الجزاء وأتمَّه يوم القيامة .
  • ( Gebt am besten aus ) für die Armen , die auf Allahs Weg daran gehindert werden , im Lande umherreisen zu können . Der Unwissende hält sie wegen ihrer Zurückhaltung für unbedürftig .
    اجعلوا صدقاتكم لفقراء المسلمين الذين لا يستطيعون السفر ؛ طلبًا للرزق لاشتغالهم بالجهاد في سبيل الله ، يظنهم مَن لا يعرفهم غير محتاجين إلى الصدقة ؛ لتعففهم عن السؤال ، تعرفهم بعلاماتهم وآثار الحاجة فيهم ، لا يسألون الناس بالكُليَّة ، وإن سألوا اضطرارًا لم يُلِحُّوا في السؤال . وما تنفقوا مِن مال في سبيل الله فلا يخفى على الله شيء منه ، وسيجزي عليه أوفر الجزاء وأتمَّه يوم القيامة .
  • ( Die Spenden sind ) für die Armen , die auf dem Weg Gottes Behinderung erleiden , so daß sie nicht im Land umherwandern können . Der Törichte hält sie für reich wegen ihrer Zurückhaltung .
    اجعلوا صدقاتكم لفقراء المسلمين الذين لا يستطيعون السفر ؛ طلبًا للرزق لاشتغالهم بالجهاد في سبيل الله ، يظنهم مَن لا يعرفهم غير محتاجين إلى الصدقة ؛ لتعففهم عن السؤال ، تعرفهم بعلاماتهم وآثار الحاجة فيهم ، لا يسألون الناس بالكُليَّة ، وإن سألوا اضطرارًا لم يُلِحُّوا في السؤال . وما تنفقوا مِن مال في سبيل الله فلا يخفى على الله شيء منه ، وسيجزي عليه أوفر الجزاء وأتمَّه يوم القيامة .
  • ( Die Sadaqa sind ) für die Bedürftigen , die fi-sabilillah gehindert wurden , sie können nicht im Lande ( für den Lebensunterhalt ) umherreisen . Derjenige , der ( sie nicht ) kennt , denkt , sie seien vermögend wegen ihres Nichtbittens .
    اجعلوا صدقاتكم لفقراء المسلمين الذين لا يستطيعون السفر ؛ طلبًا للرزق لاشتغالهم بالجهاد في سبيل الله ، يظنهم مَن لا يعرفهم غير محتاجين إلى الصدقة ؛ لتعففهم عن السؤال ، تعرفهم بعلاماتهم وآثار الحاجة فيهم ، لا يسألون الناس بالكُليَّة ، وإن سألوا اضطرارًا لم يُلِحُّوا في السؤال . وما تنفقوا مِن مال في سبيل الله فلا يخفى على الله شيء منه ، وسيجزي عليه أوفر الجزاء وأتمَّه يوم القيامة .